Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?
1913
מַפָּה שֶׁל יוֹם חֻלִּין מָחַקְתִּי
בְּהַתִּיזִי צְבָעִים מִסֵּפֶל;
בָּרֶגֶל הַקְּרוּשָׁה הִצַּגְתִּי
לוֹעוֹת הַיָּם, גֵּאוּת וְשֶׁפֶל.
עַל קַשְׂקַשֵּׂי נָחָשׁ בָּרִיחַ
קָרָאתִי פִּיו שֶׁל יוֹם גָּנוּז.
הֲלְנַגֵּן
נוֹקְטוּרְן
תַּצְלִיחַ
בַּחֲלִילִית צִנּוֹר נִקּוּז?
1913